Американка Жасмин Иолани Хейкс вступила в судебный процесс, чтобы получить права на свой роман. Она наняла адвоката для ведения переговоров о своем освобождении по контракту.
Жизненная история этого автора необычна. Когда Жасмин Иолани Хейкс был 21 год, она была матерью-одиночкой, у нее не было своего жилья. Но, так как она жила в Хило на Гавайях, проводила дни с маленькой дочерью на пляже.
Это было единственное бесплатное место, куда я могла ее отвезти, - призналась писатель.
Я просто сидела и наблюдала за самолетами и задавалась вопросом: куда они направляются?
Мне нужно было что-то сделать для своей дочери, кроме того, чтобы просто выжить.
Хейкс никогда не покидала Гавайи, но при этом очень любила читать. В старших классах она расставляла книги по полкам в местной библиотеке и читала без конца - романы о любви, исторические, триллеры.
Однако ни в каких изданих не находила ничего подобного, что переживала она сама.
Подобно главной героине Хи'и в ее потрясающем новом романе “Хула”, Хэйкс чувствовала себя чужой в своем доме.
“Хула” - это замысловато выстроенный роман, охватывающий десятилетия, в котором звучит коллективный голос, а также рассказывается глубоко личная и разрушительная история Хи'и о попытках найти свой путь.
Путь Хейкс к публикации был столь же извилистым. Более десяти лет она писала, перестраивалась и боролась. Стала мамой во второй раз.
Когда у меня появились мои девочки, мое желание быть настолько хорошей матерью, насколько я могла бы быть, потребовало от меня посмотреть на своих родителей и бабушек-дедушек.
И я начала видеть эти модели поколений. Это ужасно, но я могу это переварить, - призналась автор.
Она взялась за роман не из личных амбиций, а потому, чтобы "попытаться выжить”.
Учитывая все другие, более материальные потребности, связанные с воспитанием маленьких детей, работа стоила немалых затрат.
Я всегда чувствовала себя очень виноватой, типа: "Зачем мне это нужно делать"?
Это была очень, очень мучительная вещь, которая отнимала время, занимала пространство, - призналась писатель.
Хейкс начала писать на гавайском пиджине - языке, в окружении которого она выросла. Рукопись была быстро продана издательству Simon & Schuster's Scribner imprint, но затем редактор Хейкса уволился и забросил книгу.
Пару лет Хэйкс пыталась найти в Scribner кого-нибудь, кто мог бы помочь воплотить ее видение в жизнь, но в конце концов ей пришлось нанять адвоката. В итоге все сложилось.
Она хотела, чтобы ее сообщество имело возможность взглянуть на ту версию Гавайев, которую мы не знаем, - отмечают эксперты.
И оно, наконец, ее услышало: книга автора разошлась миллионным тиражом.