Русская культура ближе китайцам, чем нам это может показаться на первый взгляд. Например, сказочного зверька Чебурашку в Поднебесной обожают и дети, и взрослые. Студенты из Китая едут в Россию, чтобы пройтись по музеям и картинным галереям.
А к русской литературе у китайцев особенно трепетное отношение. Специально для детей составляются адаптированные версии Анны Карениной Толстого, Мертвых душ Гоголя, чеховских рассказов и Как закалялась сталь Островского.
В Китае принято издавать как раз детские и взрослые версии, чтобы читателю было проще воспринимать смысл произведения. Популярна у китайцев и пушкинская поэзия и стихи Есенина и Ахматовой. Это может показаться удивительным, ведь культурная разница между Россией и Китаем достаточно велика.
__comment_author_name__
__comment_createdAt__
__comment_comment__