Там эти пенитентесы организуют целый крестовый ход - сравнение не случайное, потому что само название этого явления имеет отношение именно к монахам.
Пенитентесы переводится как «кающиеся» с португальского, а кальгаспоры - как «кающиеся снега» с немецкого.
Идея понятна - эти снежные колпаки напоминают тем, кто их видит, монахов в остроконечных белых головных уборах.
Собственно, сами эти головные уборы назывались ровно тем же словом, а еще есть даже религиозное братство с аналогичным названием.
Есть теория о том, как образуются кальгаспоры . Это происходит благодаря солнцу.
Получается, что солнце топит снег (или даже фирн - так называют слежавшийся почти до состояния льда снег) только с одной стороны, в результате в ровном покрове образуются впадины, свет солнца отражается от одной стороны этой впадины и уже «подтачивает» противоположную сторону.
__comment_author_name__
__comment_createdAt__
__comment_comment__